I know this has been brought up over and over and over again but I'll like to just readdress some points.
You don't think in an accent so telepathic communication should be full sentences.
You don't you form full ideas, pictures etc so when you send thoughts to people they should be easily to interpret.
We have VOICE and ACCENT to cover accents your characters might have.
If you're a dwarf, good SET ACCENT DWARVEN and we'll know.. you have a dwarven accent! Hoooooorrrraaayyyy!
Not all players in this game have fluent english.
Yes, you might be. You might even know exactly what you're meaning to say. What you're typing out might be recognised by most people as the typical depiction of a Scottish/Dwarven accent, but not everyone is going to know what you are trying to say even if they are English speaking. Now, consider those who English is a second, third or fourth language, they might not be able to deduce what you're trying to say.
It would be like going to Japan and asking for directions, but despite knowing Japanese you have no freaking idea what the guy said because he only pronounced the last syllable of each word, smiled like he helped and walked off.
So please, be considerate. Not only for your sub-par English speaking coplayers, but so I don't have to spend half a minute squinting at a sentence wondering if someone is trying to come onto me or just asking a favour.